Sunday 24 February 2019

ESSAY: LUCK OF THE DRAW: WOMEN, MEN AND SYMBOLS OF POWER IN MORDECAI RICHLER'S "THE SUMMER MY GRANDMOTHER WAS SUPOSED TO DIE."


 
From the short story collection, The Street, 1969.*

IN THE FINAL SCENE WHERE THE SPEAKER'S UNCLE, the rabbi, asks the boys what they want to be when they grow up the reader is almost compelled to shout in answer “a man!”, but the story ends before the boys can respond, and the reader is left with the open question. Here, the rabbi’s question seems almost rhetorical, not requiring an answer or perhaps that any will do, for it is the rabbi, along with Dr. Katzman, who decides which roles are valid and which are not. The individual choices the boys may make are irrelevant. That they will choose some role in society is certain, but it is the rabbi and the doctor who will judge how well they perform and thus grant them their status. The fact that the boys are asked what future roles they wish to play—what professions, what part of the social hierarchy they wish to enter—is central to Richler’s exploration of male/female relationships in 1940s Montreal: boys, at least, have some choice in the matter. The final scene, where the young speaker and his friend sit outside with the speaker’s uncle and Dr. Katzman, is richly symbolic of the nature of the society into which the boys will enter as men, a society that dissuades the participation of women in roles other than those of wife, mother and caregiver.
If a photograph could be taken of the four on the front stoop of the apartment building where the speaker and his family live, one would see two figures, the rabbi and the doctor standing in the sun while the boys sit in shadow. Two generations are there, the elder represented by society’s “healers”, one of whom holds society’s spiritual health in his hands and the other its body’s health. The younger generation is represented by the boys who may choose to follow in the rabbi’s or the doctor’s footsteps and ascend the highest rungs of the social ladder. Or they may choose another role, perhaps a theatre manager like the speaker’s uncle, or a lawyer, or a shop owner like Tansky, or possibly even a baseball player like their hero, Kermit Kitman. Ultimately, it does not matter which roles the boys choose; each one has its prescribed function in the society Richler depicts, and each will be available to the boys depending upon their talents and drive. On the stoop then, after the funeral for the speaker’s grandmother Malka, two generations are present, one dominant and the other expectant. Two generations are present but only one gender, for the women are inside.
On the stoop, Dr. Katzman consoles the rabbi. He says he knows “exactly” how the rabbi feels, that the world “seems indifferent” to his loss and that it must seem cruel to him that he is broken-hearted on such a “splendid summer day” (144). The rabbi nods in agreement and sighs. Dr. Katzman next comments how “remarkable” (146) it is that the rabbi’s mother lasted as long as she did. The rabbi, in turn, informs the doctor that her longevity was in no way remarkable. He recites a scriptural lesson that says if a man has two wives during his lifetime, he will spend “as much time with his first wife in heaven as he did on earth” (147). The rabbi’s father was married to his first wife for seven years. He died seven years ago and now seven years later the rabbi’s mother dies, making her eligible to take up her wifely role in heaven beside her husband, now that Wife Number One must vacate her position. It is ‘lucky sevens’ for the rabbi’s father in heaven. It is also lucky for the rabbi, his brothers, sisters and their families who do not have to care for Malka, and it is lucky for Sam, the speaker’s father, who is not obligated to confront them. The rabbi’s teaching leaves Dr. Katzman suitably amazed and astonished, as he so often is, at the “mysteries of the human heart” (148), for apparently the rabbi’s mother, bed-ridden and senescent these past seven years, knew of her husband’s need for her in heaven and, ever dutiful, she dutifully dies on time. Thus, the ambiguity of Richler’s title is explained and the deep irony it conveys is revealed in this remarkable passage: Malka is not “supposed” to die because she is too ill, or because Dr. Katzman is incompetent, or because the speaker’s mother receives little help caring for her from her husband or her siblings. Malka is supposed to die because she is a good wife and her dead husband waiting in Heaven requires it of her.
As an aside, it is interesting to note that Richler does not name the speaker or his mother. This suggests a level of commonality and a degree of sympathy and shared awareness between the two, and their dialogues together reinforce this impression. However, the fact that Richler does not name any female character in his story other than the speaker’s grandmother and sister1 ,and in passing, the neighbour “Mrs. Waxman” (29), is problematic. Without names, the women of Richler’s story have little status in society other than as wives and mothers. The female relatives (the aunt arriving in the cab, for example) are nameless, and like the speaker’s mother they are seen as interchangeable and lacking individuality. However, the names given to the speaker’s grandfather and grandmother are instructive. The grandfather, who was a well-known rabbi and scholar, is referred to as “the zeyda” meaning “grandfather” (31) and “the Zaddik” (105), which is a devoutly religious leader. His status in society, even years after his death, is unquestioned. In contrast, his wife Malka (her name means “queen”—ironic because she ruled nothing) is called “the baba” (102), which is Hebrew for “grandma”. Her name suggests the image of an infant, powerless and dependent like all the women in Richler’s story, with the plight of the speaker’s mother most clearly depicted.
In Richler’s story, it is the rabbi, the religious authority, who holds greatest sway in deciding what values society lives and dies by. However, it is interesting to note how the roles of the rabbi and doctor seem to be interchangeable at times. For example, the doctor confides to the rabbi that he is writing a book based on his experiences “as a healer” (148), which the reader takes to mean is some discussion concerning physical disease. Yet Richler places this statement following Dr. Katzman’s expression of admiration for the rabbi’s explanation of why his mother died when she did, and before the doctor breathlessly exclaims “[t]he mysteries of the human heart!” (148), suggesting the book may be more spiritual in nature and thus within the rabbi’s area of expertise. Conversely, just prior to the final scene, the rabbi adopts the doctor’s role by proposing his sister be given a sedative (137).  Early in the story when the reader first meets Dr. Katzman, he says the speaker’s grandmother is “in the hands of the Almighty” (4). This line suggests a religious appeal more in keeping with the rabbi, while the story’s final line has the rabbi, in turn, asking the boys what they want to be when they grow up. Instead of providing spiritual comfort, his question suggests he is more concerned with their secular growth. It is this omnipresent and omnipotent authority of the doctor and the rabbi over the body and the soul of society’s members that entrenches the powerlessness of the women: there is no venue of appeal for them. And Richler cleverly structures his story to suggest this oppressive envelopment by giving the opening line to the doctor and the final one to the rabbi. Thus, Dr. Katzman gets the first word in and the rabbi has the final say. Furthermore, when Dr. Katzman is called inside to deal with Sam’s distraught wife, he asks the rabbi to “[e]xcuse” (152) him and the rabbi says “[o]f course” (153), suggesting a partnership of sorts between the two, with the rabbi providing religious ‘cover’ for Dr. Katzman’s actions.
If the rabbi dictates why people live, as discussed earlier with respect to Malka’s timely death, then Dr. Katzman dictates how they live. For example, two years previously when the speaker’s mother collapses, the doctor says it is because she has a “gallstone condition” (57). This fatuous diagnosis disguises the real reason she is ill: she is exhausted caring for her mother with little or no support from her husband, her relatives or the good doctor. Dr. Katzman does not state this because to do so would legitimize her complaints and expose her powerlessness as a woman, something that cannot be acknowledged. Along with the rabbi and the doctor, the men of Richler’s society are complicit in abetting their women’s powerlessness, including the young speaker who, while he is attentive and respectful toward his mother, nevertheless like his father Sam he does nothing to help her; he observes but does not act.
For example, if Sam acknowledges that his wife needs help, then he would have to admit his own complicity in the matter, and this would challenge his authority in their marriage and his status in society. While he acknowledges that she will be “flat on her back again” (77) in a month if Malka returns, he does nothing to help her. He refuses to acknowledge that she is in the untenable position of working herself to exhaustion to care for her mother or else accept the possibility that her mother will die prematurely in the nursing home. As the speaker suggests, Malka had become a “condition” (39) in the house, one that Sam and the other men can choose to ignore, while the speaker’s mother cannot. Additionally, if he were to acknowledge his wife’s plight, then he would have to take a stand against his brother-in-law, the rabbi, something the reader sees Sam is incapable of doing except in the most indirect manner. When begged by his wife to demand that the rabbi leave their home (she is particularly incensed with her brother’s lack of support for their mother over the years), Sam calls him “Israel” (139). Perhaps it is the rabbi’s name or Sam may be sarcastic, but it suggests an indirect form of address akin, and in this sense Sam does not confront the rabbi directly. Israel is a common name. It means “he who struggles with God”. It is interesting that Sam switches to calling the rabbi by his first name here, though. He goes on to say that the rabbi’s “stock” (141) has gone down with him, meaning Sam has lost respect for him, and his tone of address is less formal with the Rabbi at this point. And while the Rabbi’s ‘stock’ has gone down with Sam, it has apparently not gone so low that Sam will sell it; he remains ‘invested’ in the rabbi. Again, the reader notes the element of luck in Richler story: Sam continues to ‘play the market’, hoping the rabbi’s stock will rise, and with it, his own fortunes. As with his earlier reference to “Hoyle” (13), the compiler of card game rules, for Sam, it is luck that determines who is privileged in society. However, Sam fails to acknowledge—or be aware of—how the cards are stacked in men’s favour. The rabbi acknowledges Sam’s mild efforts at confrontation by smiling at him “a little” (140).
As the doctor and the rabbi finish their conversation on the stoop, Sam rushes out to ask Dr. Katzman to come inside and give his wife another injection. She remains upset. In reality, she is upset because Sam fails to take a stand, to support her and ask her brother to leave their home. Sam does not acknowledge the real reason for her distress. Instead, her tears pour down “like a tap” (151) and are seen as merely a mechanical problem disconnected from her experiences. It is striking to remember that after she receives her first injection, Dr. Katzman says in a satisfied tone “[t]here we are” (142). This grotesque image suggests that the doctor and the rabbi are in her blood now, and that the strictures and precepts they promote have been forced inside her: she has nowhere to turn for help, not even within herself.
Earlier in the story after the speaker’s mother recovers from her “gallstone condition”, she decides to visit her mother who, in the meantime, has been moved into a nursing home. Sam bemoans his luck, for he knows she will return with her mother in tow. He says, meaning it ironically, that he was “born lucky” (70), “born with all the luck” (71). He sees himself as unlucky, but he is incorrect. Unlike his wife who according to Dr. Katzman was “a born nurse” (18) and therefore her role in life determined at birth, Sam was born lucky. He was born a man.     
                                                      
Notes:
1.   One female character not discussed so far is the speaker’s older sister, Rifka. In the story, she acts as a kind of reality check for the speaker, reminding him of who he is, what he will become and what privileges he will acquire. She reminds him that he will soon take over the deceased Malka’s room, something he has coveted since he was seven years old.  Interestingly, there is no discussion of what Rifka will do, now that she will have her own room. Presumably, whatever she does is unimportant; it is only important that the speaker gets what he wanted. Here, the number seven suggests the speaker is part of a society where men are “lucky”, and while he is not quite as lucky as his elders are (he had to wait seven years to get Malka’s room), it is only because he is still a boy. He asks Rifka to talk with him a while, as it is their last night together in their shared bedroom. She complies and teasingly tells her more naïve brother that when a man is hanged the last thing he experiences is an orgasm, suggesting with this revelation that men are born to be gratified, even in death. However, she returns to the topic of their grandmother, telling the speaker that he must look upon her in her coffin the next day at the funeral and throw dirt on her face as part of the ceremony. In other words, she is saying he must accept the part he played in creating the kind of life Malka had at the end, as well as share in the responsibility for her death (even though he was just a boy who wanted his own room). This image of throwing dirt on his grandmother’s face suggests his complicity in the matter as well as his need to bury the fact along with her body. Later in the evening, Rifka playfully disguises herself in a bed sheet and pretends to be the ghost of Malka, suggesting their grandmother will haunt her brother because he is guilty of viewing her as just an impediment to acquiring his own room. Thus, during their last night together as children, Rifka reminds the speaker that he is a man in the making.

Work Cited
Richler, Mordecai. “The Summer My Grandmother Was Supposed to Die”. English 255 Introductory Composition Reading File. Athabasca: Athabasca University, 2008. Print.

Professor’s comments:
Well done. 96
Your analysis of the depiction of gender roles and the recurring theme of men’s luck is very interesting. Many of your observations are perspicacious. The essay is well organized. Your title suggests that the theme of men and luck will be the main focus. If this is what you intended, then you should reveal this closer to the beginning of the essay. The essay is clearly written, although the frequent use of parentheses can be confusing at times, especially when it is combined with in-text citations in parentheses. I have noted some minor problems with grammar, mechanics, and style. They do not interfere with comprehension.

*This is another more recent essay from an on-line course I took a few years ago. Enjoy or toss onto the nearest tip.

No comments: