Arden-Alwen Jones
Arden Alwen Jones came upon his
way
late in his fifty-seventh year that
May.
Birds chirped and with bright
flowers in field
Time came around to see what’s
revealed.
“Arden-Alwen! Arden-Alwen! Come
in for dinner!
Grandma’s made meatloaf and
latecomers are sinners!
Tomorrow, we’ve church and our
weekly confession.
(I’m sure you’ll remember last
week’s omission.)
Say goodbye to your friends—their
parents are calling.
Don’t drag your heels! Young man,
quit stalling!
Wash your hands before dinner.
And wipe those shoes.
Hang your coat up quick, there’s
no time to lose!
Put away your glove, your ball
and your bat.
Don’t fight with your sister!
Just sit were you sat.
And if your homework’s all
done—then some Fibber McGee.
Now come in and greet grandma,
your father, and me.”
...
“Arden-Alwen! Arden-Alwen! Come
pick your shame.
The cows are in the corn, calling
your name.
Don’t sleep under haystacks—soon
you’re a man!
Your schooling’s near finished.
What is your plan?
Why, when I was a boy as the bard
once wrote,
I was true to myself, to bend the
quote.
But there’s no pie in the sky, no
lunch that’s free.
It’s settle for you as it settled
for me.
It’s the way of the world, lad,
to choose what’s known.
Straying too far is like a horn
that’s blown
against the wind or in a peal of
thunder.
We do what we know, not what we
wonder.
I know you’re sorry to be so
confused;
it’ll all be over after you’re
used.
So take my advice, be it plastics
or rice,
the ball’s in your court. See you
don’t slice.”
...
“Arden-Alwen! Arden-Alwen! Where
can you be?
There’s pudding on the table and
colour TV!
And after you’re done we must pad
our nest.
There’s a bun in my oven—you know
the rest:
Like that blue car with
tail-fins, all shiny and new;
that house in the tract with its
breath-taking view.
And mothers for tea and dads on
the lawns
talking their politics and other
great yawns.
And children in cribs, children
on bikes,
girls baking cookies and boys
making dikes
while watering flowerbeds with
new plastic hoses,
getting in scrapes and wiping
their noses
on muddy sleeves wet with water
that’s held
by newly built dams where wild
rivers once swelled.
With isotopes of progress and
chemical sprays,
Arden Alwen, we live in the best
of new days!
O let me smother you with kisses
and love you all up!
My sweet thing! My rose! My ever-full
cup!
Arden-Alden! Arden-Alden! Where
can you be?
They’re fishing for sharks in the
deep blue sea!”
I HAD A RATHER FRUSTRATING DAY TODAY. I wanted to work on a blog post entitled, “Rock and Hawk”, which is
a poem by the American poet Robinson Jeffers, and about which I wrote an
essay at university, back in the day. I wanted to get a feel for his poem and my
essay, and also to read another essay about RJ written by John Michael Greer,
and discuss it a bit. But…of course that entails doing a bit of work—and even
thinking—so instead, I went into my nostalgia cage and culled this poem (that
I do kinda like, actually).
I had the image of someone
being 'talked at' all his life. I thought it would be
interesting to have a poem in which everyone except the main character has a voice. The poem traces the life of Arden-Alwen from childhood
to adulthood. I wasn’t being nostalgic in opening the poem with a post-WWII
setting. I mentioned in June’s 20/18 post about how, after the war,
there was a gradual loss of innocence, as the relief of having that horror end
gave way to other (some more subtle, some not so subtle) horrors of the 50s,
60s and onward. I wanted to describe or suggest that innocence and its loss,
and the resulting anxiety and fear, as seen through the eyes of one individual, Arden-Alwen.
The first stanza sets the stage with the obligations of family placed upon the boy; nothing particularly extraordinary or burdensome, but I was amused to write the list of ‘do’s and don’ts with which little Arden-Alwen has to live.
The first stanza sets the stage with the obligations of family placed upon the boy; nothing particularly extraordinary or burdensome, but I was amused to write the list of ‘do’s and don’ts with which little Arden-Alwen has to live.
The second stanza takes up
with Arden-Alwen at an age where he is about to enter the working world in some
manner. And yes, I was thinking of the movie, The Graduate, and the
scene where young Benjamin is getting advice from a family friend on career
choices about how “plastics” was the wave of the future, and how the plastics industry was where
the new university graduate should make his mark. I thought of parents shaping their children into clones of themselves, perhaps unintentionally, and 'dragging them' out from under childhood's haystacks, dusting them off, and sending them on their
way into a future that's been chosen for them.
Another theme in the poem is change. Change today is
so stupidly rapid and we’ve come to assume that’s just the way it is. We feel, for
example, the much touted “digital age” that has metastasized over the last two
decades is the base line for our learning curve, and what came before (previous
technologies, processes and practices, traditional political and social
structures, etc.) is passé and
yesterday’s news. My point, of course, is we should be cautious about what we
discard along the way to our imagined future. There are some things we still
may need.
Perhaps the changes we see about us are more superficial than we imagine, maybe more of a smoke screen disguising the reality underneath all the razzmatazz, a reality we may soon trip over and face-plant in if we’re not careful.
Perhaps the changes we see about us are more superficial than we imagine, maybe more of a smoke screen disguising the reality underneath all the razzmatazz, a reality we may soon trip over and face-plant in if we’re not careful.
I think there is a
suggestion in the poem that some things being passed along from parents
to their children shouldn't be passed along. The speaker who gives young Arden-Alwen advice seems jaded and cynical. And he seems determined to ensure what happened to him will happen to his young charge. I thought
it was interesting where the second stanza ends with a bit of a threat.
(“See you don’t slice," suggesting the image of a knife.) And I’m sorry for the mixed sports
metaphors!
The third stanza covers
Arden-Alwen’s early married life. I did have images of late 1950s and early-60s
in mind—times which were full of hope and change, as well as threat and challenge. The image
of little boys with new plastic hoses watering flowerbeds and daydreaming about
raging rivers in the mud of their gardens is a memory of my own. I daydreamed
away gallons of water carving the mud
of the bushes and shrubs in front of our house. I probably washed away everything except the nutrient-poor, so-called ‘soil’ around their root balls that's standard fare for newly built suburbs, then and now.
I like
the juxtaposition of the children’s activities with the adults, and that they all seem to be caught in a way of life that for the most part is devoid of living. That's why, at the poem’s end, our erst-while hero
seems to be missing. Where, oh where can he be? Unlike Waldo, I don’t think you’ll
find him in the picture anymore.
Cheers, Jake.